dippack.pages.dev



Språkkonsult framtid: språkkonsultprogrammet lund


  • språkkonsult framtid
  • En språkkonsults vardag – Malin Bornhöft

    Hem » Vad gör en språkkonsult? Så satt jag där och ströjobbade alldeles för lite för att ha råd med hyran och undrade vad tusan jag skulle ta mig till med mitt liv. Att allting inte löser sig direkt märkte jag snabbt. Inte heller hade jag en kappsäck full med pengar eller en rik gemål. Och det kändes så nesligt att studierna avslutades just som de blivit som mest intressanta! Det sägs att många språkkonsulter stannar kvar på universitetet efter examen 1. Vissa pluggar mer, doktorerar. Andra arbetar inom det administrativa som språkkonsulter. Ytterligare några kombinerar arbete utanför universitetet med att undervisa inom. Plugga ännu mer — för vem? Jag stannade kvar, åtminstone två år för att ta en masterexamen, vilket jag gör i juni. Det borde du också göra om du: — tyckte att kandidatuppsatsen var det roligaste på hela programmet — tycker att lärarna är kloka men har på känn att de inte alltid kommer till sin rätt på grundnivå — tycker det är roligt att plugga men efter tre år inte är sugen på att börja på grundnivå inom något annat ämne — kan arbeta självständigt — vill bli behörig för forskarstudier att doktorera Vad består studierna av på avancerad nivå?

    Språkkonsult framtid:

  • Vad är det bästa med att läsa Språkkonsultprogrammet på Stockholms universitet – egentligen?
  • språkkonsult utbildning distans
  • En språkkonsults vardag – Malin Bornhöft
  • språkforskare lön
  • språkkonsultprogrammet lund
  • Jobba med språk
  • Språkforskare lön

    Antal högskolepoäng hp Språkkonsultprogrammet riktar sig till dig som i framtiden vill arbeta professionellt med svenska språket och arbetslivets texter. Genom programmet lär du dig att beskriva, analysera och värdera kommunikation i teori och praktik. Som språkkonsult i svenska har du en helhetssyn på språk och kommunikation. Du är expert på att anpassa texter till olika sändare, mottagare och situationer och gör det utifrån ett språkvetenskapligt förhållningssätt. Olika former av arbetslivsanknytning och samverkan med uppdragsgivare inom och utom universitetet förkommer. Utöver detta anordnas seminarier med externa föreläsare. Filosofie kandidatexamen i svenska med inriktning mot språkkonsultverksamhet. Utbildningsplan Efter utbildningen Som språkkonsult kan du arbeta inom både privat och offentlig sektor. Många språkkonsulter startar egna företag och tar uppdrag från olika håll, främst från myndigheter. Andra är anställda vid myndigheter eller företag som språkvårdare, rådgivande experter, kommunikatörer och webbredaktörer.

    Språkkonsult utbildning distans

    Fråga: Hej Olle! Väldigt intressant genomgång av Språkkonsultprogrammet. Vilka tips vill du ge mig för att klarai antagningsprovet? Har ni börjat diskutera hur AI kan påverka språkyrken? Vad kul att du tyckte genomgången var intressant! Du ställer två bra och intressanta frågor som jag ska försöka svara på nedan. Eftersom du är intresserad av programmet har du förmodligen en god språkkänsla redan och den ska du lita på! I god språkkänsla ingår såklart grundläggande grammatiska regler till exempel stavningsregler och meningsuppbyggnad och sådant kan absolut vara bra att repetera inför provet om du är osäker eller vill fräscha upp dina kunskaper. En personlig reflektion kring den tekniska aspekten vid provet är att du kan fundera på hur du optimerar ditt arbete. Jag gjorde provet på laptop men insåg snabbt att det hade varit lättare att sitta vid en stor skärm, eller allra helst två skärmar, för att arbeta effektivare. Under kursen i översättning till exempel fick vi prova på att använda verktyg så kallade CAT-program som med hjälp av AI effektiviserar översättningsarbetet i stor utsträckning.

    Vad är det bästa med att läsa Språkkonsultprogrammet på Stockholms universitet – egentligen?

    Mer kontaktinformation Om utbildningen De första två åren ger en gedigen språkvetenskaplig grund att stå på för arbete med texter, språkrådgivning och utbildning i yrkeslivet — och för många andra språkrelaterade arbetsuppgifter. Det sista året utgör en specialisering med någon av följande inriktningar: Språkvård, språkrådgivning och redaktörsarbete Språkvård och språkrådgivning i ett flerspråkigt arbetsliv Språkvård och språkrådgivning i svenska och engelska i arbetslivet Gemensamt för inriktningarna är att de gör dig rustad att arbeta med praktiskt språkvårdsarbete och språkrådgivning. Den första specialiseringen passar särskilt dig som vill arbeta med textbearbetning, språkgranskning och redaktörsarbete. Den andra vänder sig till dig som är intresserad av flerspråkighets- och andraspråksperspektiv i arbetslivet, och den tredje lämpar sig för dig som vill arbeta med både svenska och engelska, t. Denna specialisering förutsätter tidigare studier i engelska.